
Oia伊亚创新口笔译智能教学服务平台
汇聚教学专家智慧
平台力求汇聚教学专家智慧,覆盖教学全流程、多场景,提供权威教材、智能分析,结合互动共享一体的口笔译智能教学平台。

Frans De Laet教授
“It is a professional program, it is well thought, it gives a great number of possibilities. It’s wonderful for those who want to teach. It’s wonderful for those who want to be trained. Its’ wonderful for those who want to do research.”

柴明熲教授
“Oia伊亚创新口笔译智能教学服务平台可以更好地弥补目前部分翻译专业院校师资不足、教材不到位和教学方法的缺陷,让学生学到真正意义上的口译,是学生发展成素质全面、技能扎实的职业译员。”

刘和平教授
“参与研发的人员中既有专业技术人员,也有一批翻译教学或实践方面的专家。其研发也汲取了欧盟或者一些发达国家在创办高级翻译学院,开展翻译教学时所采用的非常科学的教学方法。帮助院校培养出专业的高水平语言服务人才。”
让翻译变得高效便捷
memoQ始终致力于通过技术创新给全球的自由译者、翻译企业提供优质的服务和产品解决方案。

界面简洁,功能集成
memoQ客户端和网页端无缝衔接,译员可随时随地接收翻译审校任务、线上线下完全同步。


支持多种文件类型
memoQ支持多种文件格式,通过过滤器,一键处理各种复杂格式的文件。

质量保证
memoQ可自动检查译文中的错误,帮助提高翻译质量。

流程自动化
利用自定义的项目模板,可节约用户80%的鼠标点击时间,缩短项目周期。

资源共享
语言资产资源团队共享,避免了重复性工作,极大地提高了翻译效率。