
《联合国概况》
Basic Facts about the United Nations中文版《联合国概况》于2014年出版,概括介绍了联合国系统的组织机构,阐述联合国各个组成部分如何努力实现关键的全球性目标。
语言服务基地充分利用自身及其合作企业的产业资源、品牌优势和专业团队,致力于搭建系统化的专业语言服务平台。语言服务基地以上海外国语大学高级翻译学院为依托,同时以多种渠道与众多优秀的语言服务供应商建立稳定的合作关系,为国际组织、政府机构、企业及个人提供多语种、多领域的多元语言服务解决方案。
语言服务基地秉持品质为先、客户为本的服务理念,凭借规范流程、高端人才、先进技术的三重特点形成整合优势,向国内外客户提供多专业、多语种的优质笔译服务。
多领域、多语种 | 标准化流程 | 专业团队 | 优势技术 | 客户为本
一流的译员、专业的团队、过硬的职业素养以及丰富的口译经验是我们高质量的根本保障。从译前准备,到现场表现,到译后总结,我们层层把关,为您提供高质量的口译服务。
多领域、多语种 | 形式多样 | 品质为先
语言服务基地依托强大的专业人才和语言资产储备,为来自不同产业领域的客户提供多种文本的编译和撰写服务,帮助客户传递理念、创造价值。
多专业、多类型 | 质量保证 | 外文撰写 | 定制化服务
Basic Facts about the United Nations中文版《联合国概况》于2014年出版,概括介绍了联合国系统的组织机构,阐述联合国各个组成部分如何努力实现关键的全球性目标。
语言服务基地作为全国唯一的集政、产、学、研于一体的综合性语言服务平台,凭借语言服务的专业优势,已连续两年为中国国际进口博览会提供语言服务并获得高度赞赏。
依托语言服务基地伦敦办事处的资源优势,语言服务基地专门成立游戏本地化项目小组,借用专业翻译软件、本地化软件,历时6个月,完成该游戏的本地化服务。
I would like to take this opportunity to thank you and all your colleagues for providing us with professional translation services over a number of years. You have set high standards for timely delivery of quality translation products.
Thank you all for your sound collaboration and professional contribution as usual and we successfully carried out the remote in-session translation service.
We have a very good start because of the great supports from you. Thank you for the quick response and quality work.